Characters remaining: 500/500
Translation

thoang thoảng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thoang thoảng" se traduit en français par "léger" ou "subtil", et il est souvent utilisé pour décrire une sensation ou une odeur qui est douce et agréable, mais pas trop forte.

Explication et utilisation
  1. Sens général : "Thoang thoảng" décrit quelque chose qui est perceptible mais pas envahissant. Par exemple, une odeur de fleurs qui flotte dans l'air sans être accaparante peut être qualifiée de "thoang thoảng".

  2. Exemples d'utilisation :

    • Dans le contexte des odeurs : "Mùi hoa nhài thoang thoảng trong không khí." (L'odeur de la fleur de jasmin est légère dans l'air.)
    • Dans le contexte des sensations : "Cảm giác thoang thoảng của gió mát." (La sensation légère de la brise fraîche.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus poétique ou littéraire, "thoang thoảng" peut être utilisé pour évoquer des souvenirs ou des émotions. Par exemple, on pourrait dire : "Ký ức về những ngày thoang thoảng." (Le souvenir des journées d'été est léger.)

Variantes et synonymes
  • Variantes : Le mot peut être utilisé avec d'autres termes pour décrire des sensations similaires, comme "nhẹ nhàng" (léger) ou "mỏng manh" (fragile).
  • Synonymes : D'autres mots qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires incluent "dịu dàng" (doux) et "nhẹ" (léger).
Différents sens

Bien que "thoang thoảng" soit principalement utilisé pour décrire des odeurs ou des sensations légères, il peut également être utilisé pour parler d'une atmosphère ou d'une ambiance qui est douce et agréable, sans être trop intense. Par exemple, une musique douce et apaisante peut être décrite comme "thoang thoảng".

Conclusion

"Thoang thoảng" est un mot très utile en vietnamien pour décrire des choses subtiles et agréables, qu'il s'agisse d'odeurs, de sensations ou même d'ambiances.

  1. xem thoảng

Similar Spellings

Words Containing "thoang thoảng"

Comments and discussion on the word "thoang thoảng"